夏の肖像 Natsu no Shouzou
Portrait of Summer
song by Yorushika (n-buna, suis)
Lyrics: だからもっと踊るように ほろりほろり落ちるように さよならは花咲くように それは夏の木漏れ日のよう So I hope we can dance some more Like we’re softly fluttering to the ground Goodbyes are like flowers blooming It’s like the summer sun shining through the trees 寂しい雨上がり、花を見つけて ぽっかり空いたような貴方の心 少しだけ歩こうか 風の吹く間に 草のそよげば何となく誰かを待つ Feeling lonely after the rain, I come across a flower It’s your heart, almost like it’s spread wide open Why don’t we go for a little walk while the wind is blowing? When the grass rustles, I find myself waiting for someone 忘れるたびに増やすことが悲しいのでしょう Isn’t it sad that you forget a little bit more each time? だからもっと踊るように ほろりほろり落ちるように さよならは花咲くように それは それは だからもっと踊るように あぁ僕らずっと一つじゃないの 涙拭けば雨のように それは夏の木漏れ日のよう 木漏れ日のよう So I hope we can dance some more Like we’re softly fluttering to the ground Goodbyes are like flowers blooming It’s like… it’s like… So I hope we can dance some more Aah, we’ve always been one, haven’t we? When you wipe your tears, it looks like rain It’s like the summer sun shining through the trees Like the sun through the trees 貴方の中には何があるのかい 僕の心には何を描くのかい 少しだけ歩こうか 雨の降る間に その後ろ姿もしぐれてゆくか What could there be inside you? What do you imagine is in my heart? Why don’t we go for a little walk while the rain is falling? The cold rain falls upon your retreating figure 忘れることが苦しい、それも正しいのでしょう Isn’t it true that it hurts to forget as well? 言葉もっと遊ぶように ほろりほろり落ちる夕陽 五月雨が花火のように それは それは 去ればぱっと晴れる陽気 あなたを待っている、火のように 燃える雲、茜のように それは風のお祭りのよう I hope we can play with words some more Like the sun softly sinking down The early summer rain looks like fireworks It’s like… It’s like… And when it’s gone, the sun will be out before you know it Like a flame, I lay in wait for you The clouds burn like crimson It’s like a festival of wind あの日の空を思う胸が苦しいのでしょう Your heart must ache thinking of the sky back then だからもっと踊るように ほろりほろり落ちるように さよならは花咲くように それは それは だからもっと踊るように あぁ僕らずっと一つじゃないの 涙吹けば雨模様に それは夏の木漏れ日のよう 木漏れ日のよう So I hope we can dance some more Like we’re softly fluttering to the ground Goodbyes are like flowers blooming It’s like… it’s like… So I hope we can dance some more Aah, we’ve always been one, haven’t we? When your tears blow, it looks like rain It’s like the summer sun shining through the trees Like the sun through the trees
Notes: This song references 草木塔 Soumokutou (Tower of Plants) by Santōka Taneda. It references three quotes from him: 「うしろすがたのしぐれてゆくか」 「草のそよげば何となく人を待つ」 「あなたを待つてゐる火のよう燃える」
SONG INFO Album: Gentou (2023) Track 01
I sketch the sunlight’s appearance. A silhouette that shouldn’t be there comes into my vision. I trace the curve of the chin, pass by the lips, capturing from the eyebrows to the nose bridge. You become aware of the moment the tips of your hair flow. A woman disappears into the summer. Before long, she melts into the greenery of the painting.