雨とカプチーノ Ame to Cappuccino
Rain with Cappuccino
song by Yorushika (n-buna, suis)
Lyrics: 灰色に白んだ言葉はカプチーノみたいな色してる 言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて 数え切れないよ Words lightened to gray have a cappuccino-esque color No need for excuses, just leave them by the window I’ve lost count of them all 灰色に白んだ心はカプチーノみたいな色してる 言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ 戯けた振りして Hearts lightened to gray have a cappuccino-esque color No need for excuses, let’s just gulp down our cappuccinos Playing it all off as a joke さぁ揺蕩うように雨流れ 僕らに嵐す花に溺れ 君が褪せないような思い出を どうか、どうか、どうか君が溢れないように Now, the rain flows, swaying as if uncertain As we drown in the flowers storming all around1 I keep these memories so that you never fade Please, please, please, so that you don’t overflow 波待つ海岸 紅夕差す日 窓に反射して 八月のヴィスビー 潮騒 待ちぼうけ 海風一つで A coast awaiting waves, and the sun glowing crimson in the evening Are reflected upon the windows In Visby in August, I waited for the roar of the waves Only to be met with a lone sea breeze 夏泳いだ花の白さ、宵の雨 流る夜に溺れ 誰も褪せないような花一つ どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して The whiteness of flowers that swam in the summer, and the evening rain2 They all drown in the flowing night So nobody will ever fade, take this lone flower And please, please, please place it inside my chest ずっとおかしいんだ 生き方一つ教えてほしいだけ 払えるものなんて僕にはもうないけど 何も答えられないなら言葉一つでもいいよ わからないよ 本当にわかんないんだよ There's always been something wrong I just want you to tell me a single way to live There’s nothing I can repay you with anymore though If you can’t give me an answer, a single word’s all I need I don’t get it I really don’t get it at all さぁ揺蕩うように雨流れ 僕らに嵐す花に溺れ 君が褪せないように書く詩を どうか、どうか、どうか今も忘れないように Now, the rain flows, swaying as if uncertain As we drown in the flowers storming all around I write these songs so that you never fade Please, please, please, I hope I don’t forget you, even now また一つ夏が終わって、花一つを胸に抱いて、 流る目蓋の裏で 君が褪せないようにこの詩を どうか、どうか君が溢れないように One more summer comes to an end, holding this lone flower to my chest Behind my eyelids streaming with tears I write this song so that you never fade Please, please, please, so that you don’t overflow
Notes: 1 The line references a poem by Masuji Ibuse: “By all means, accept this glass Allow me to fill it to the brim As for the storm upon a flower, I’ll let you in on a saying “Goodbye” is all there is to life” 2 The line references a haiku by Masaoka Shiki: “The water-bound grass flowers of pale lily-white in the evening rain”
SONG INFO Album: Elma (2019) Track 04
n-buna: "This is a song about Elma's first meeting with Amy. It's about the past when they met. On a rainy cafe terrace, Amy drinking cappuccino, and Elma watching. This song is based on that scene. The diary dates 'Ame to Cappuccino' as the beginning of September. The line 'Visby in August' is Elma reminiscing about when she was in Visby earlier. She describes a scene of the summer ending."