HomeTranslationsResourcesMisc

↵ Yorushika translations

夜紛い Yoru Magai

False Night*

song by Yorushika (n-buna, suis)


Lyrics: 等身大を歌うとかそんなのどうでもいいから 他人よりも楽に生きたい 努力はしたくない I don’t care about singing faithfully or anything So I want to have an easier life than everyone else. I don’t want to put in any effort 俯いたまま歩くから空の青さがわからない 君の写真を見ていただけ I keep my eyes down when I walk, so I don’t know how blue the sky is I was only looking at your photo がらんどうの心が夕陽の街を歩いてく 銃身よりも重いと引き攣ったその嘘の分だけ My hollow heart goes walking through the town at sunset Growing tighter and weighing down just as much as those lies, even more so than the barrel of a gun 人生ごとマシンガン、消し飛ばしてもっと 心臓すら攫って ねぇ、さよなら一言で 悲しいことを消したい 嬉しいことも消したい 心を消したい 君に一つでいい、ただ穴を開けたい Every life is a machine gun, keep blasting away more and more You could even rob me of my heart, hey, with just a single, “goodbye” I want to erase all the sad things I want to erase the happy things too I want to erase my heart One is enough for you. I just want to open up a hole 名もない花が綺麗とかそんなのどうでもいいから 貧しい心を消したい バイトはしたくない I don’t care whether “nameless flowers are beautiful” or anything I wish I could erase my needy heart. I don’t want to work my part-time job 俯いたまま話すから人の気持ちがわからない 君の写真を見ていただけ I keep my eyes down when I speak, so I can’t understand people’s feelings I was only looking at your photo ライブハウスの中で等身大を歌ってる 金にもならないような歌なんか歌いやがってさ、馬鹿みたいだな In a live music club, I’m singing faithfully Having the nerve to sing songs that won’t even bring in any money, I must look so stupid 人生とはマシンガン そんなことを言いたい リフレインごと歌って ねぇ、その喉から全て 切ない歌を消したい 優しい歌も消したい 聞くだけで痛い 僕に一つでいい Life is a machine gun, that’s the sort of thing I wanna say Sing out every refrain, hey, all from your throat I want to erase the bittersweet songs, I want to erase the tender songs too It hurts just to hear them. One is enough for me. 人生ごとマシンガン 消し飛ばしてもっと 苦しいんだと笑って ねぇ、さよなら一言で 君が後生抱えて生きていくような思い出になりたい 見るだけで痛いような ただ一つでいい 君に一つでいい 風穴を開けたい Every life is a machine gun, keep blasting away more and more Laugh out all the pain you feel, hey, with just a single, “goodbye” I want to become a memory that you carry for the rest of your life and beyond, that brings pain just to look at Just one is enough, one is enough for you I want to blow a hole through you


Notes: * About the title: The title Yoru Magai refers to a twilight that can be mistaken for the night, as mentioned in Elma’s Diary and the lyrics of Kokoro ni Ana ga Aita

SONG INFO Album: Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta (2019) Track 09

n-buna: "In Yoru Magai, he compares his own life to a machine gun, saying 'life is a machine gun.' When he says 'Just one is enough. I want to blow a hole through you,' he's saying he wants to make a hole in you with his music."

Tsukiyo Translations Visit our YouTube Channel! For the songs we translate, we upload videos with subtitles available in English, Japanese, and Romaji.