だから僕は音楽を辞めた Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta
That's Why I Gave Up on Music
song by Yorushika (n-buna, suis)
Lyrics: 考えたってわからないし 青空の下、君を待った 風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像 ねぇ、これからどうなるんだろうね 進め方教わらないんだよ 君の目を見た 何も言えず僕は歩いた Even if I think it over, I don’t understand Under the blue sky, I waited for you On that breezy midday, my imagination broke free of the afternoon Hey, what’s going to happen from here? We’re never taught how to move forward I looked you in the eyes and walked off, unable to say a word 考えたってわからないし 青春なんてつまらないし 辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない ねぇ、将来何してるだろうね 音楽はしてないといいね 困らないでよ Even if I think it over, I don’t understand Youth is just so dull I thought I quit the piano, but I can’t break the habit of playing on the desk Hey, what’ll I be doing in the future? It shouldn’t be music, right? Don’t even bother 心の中に一つ線を引いても どうしても消えなかった 今更なんだから なぁ、もう思い出すな Even if I went in my heart and drew the line between things No matter what, it wouldn’t disappear, but it’s too late now, so Look, don’t remind me anymore! 間違ってるんだよ わかってないよ、あんたら人間も 本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ 正しいかどうか知りたいのだって防衛本能\だ 考えたんだ あんたのせいだ You’ve got it wrong You just wouldn’t get it, all you humans I don’t care about the truth, or love, or the world, or pain, or life Wanting to know right from wrong is a self-preservation instinct It’s your fault that I thought about it 考えたってわからないが、本当に年老いたくないんだ いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ 将来何してるだろうって 大人になったらわかったよ 何もしてないさ Even if I think it over, I don’t understand, but I truly don’t want to grow any older Just the thought of dying someday hollows my chest out What will I be doing in the future? When I grew up, I figured it out I won’t be doing anything at all 幸せな顔した人が憎いのはどう割り切ったらいいんだ 満たされない頭の奥の化け物みたいな劣等感 The reason I hate people who put on happy faces, well how do I put it? I’ve got a monstrous inferiority complex festering in my mind that just can’t be satisfied 間違ってないよ なぁ、何だかんだあんたら人間だ 愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ ラブソ\ングなんかが痛いのだって防衛本能\だ どうでもいいか あんたのせいだ There’s no way I’m wrong Look, no matter how you look at it, you’re all human It so sickening how even love, solace and kindness are completely baseless The aching feeling you get from some love song is a self-preservation instinct I don’t care, it’s all your fault 考えたってわからないし 生きてるだけでも苦しいし 音楽とか儲からないし 歌詞とか適当でもいいよ どうでもいいんだ Even if I think it over, I don’t understand It hurts so much just being alive Music and all that won’t sell I don’t care if the lyrics and stuff are careless I just don’t care 間違ってないだろ 間違ってないよな 間違ってないよな I don’t think I’m wrong I can’t be wrong I can’t be wrong… 間違ってるんだよ わかってるんだ あんたら人間も 本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ 正しい答えが言えないのだって防衛本能だ どうでもいいや あんたのせいだ I’ve got it all wrong, I get it now But all you humans are just as wrong I don’t care about the truth, or love, or solace, or kindness, or life Being unable to give the right answer is a self-defense instinct I don’t care, it’s all your fault 僕だって信念があった 今じゃ塵みたいな想いだ 何度でも君を書いた 売れることこそがどうでもよかったんだ 本当だ 本当なんだ 昔はそうだった Even I once had faith in something Now it’s just some garbage feeling I wrote about you over and over Whether I’d be famous was the least of my worries It’s true, it’s really the truth, that’s how it was back then だから僕は音楽を辞めた That’s why I gave up on music
SONG INFO Album: Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta (2019) Track 14
n-buna: "I had the idea from the beginning to write about a young man who quit music, and projected my old pessimistic self onto him. I thought I'd write the entire album with a deeper setting as an extension of my unchanging songwriting style. So I came up with the concept of a young man traveling around, taking photos, writing songs and letters, and sending them to Elma. I thought it would be good to take inspiration from Swden, where I lived during my childhood. So it's not really location scouting, but I traveled there by myself and wrote songs at the actual places."