HomeTranslationsResourcesMisc

↵ n-buna translations

夜祭前に Yomatsuri Mae ni

Before the Night Festival

song by n-buna


Lyrics: 手紙を拾った。 何処にでもあるような小瓶に、メモ書きのような紙が入れられている。 瓶外周に沿って、小さな搔き傷が斑に見られた。 I picked up a letter. In a small bottle, the kind you could find just about anywhere, was a piece of paper that appeared to be a note. I could see there were slight scratches scattered along the outside of the bottle. 蓋を開けると、くすんだ便箋に、白花が一輪。 虫の遣ったような字だ。 Upon opening the lid, I found a single white flower laid upon dull stationery. The letters seemed like they were written by a bug. 遠く聞こえる祭り囃子の中、カナカナとヒグラシの声が鳴った。 Amidst the distant festival music, the cries of cicadas sounded. 夏の匂いがしている。 The scent of summer is in the air.


This song has no lyrics, but this is what appears in the booklet that comes with the album.

SONG INFO Album: Hana to Mizuame, Saishuu Densha (2015) Track 09

n-buna: "This time, I put out the scenery I've seen since I was a child all at once. The instrumental 'Yomatsuri Mae ni' also has this kind of scenery. In my hometown, there's an area where a river flows between the mountains, and during festivals, food stalls line up on both sides of the narrow path by the river. You can see fireworks from there. I created this with that kind of scenery in mind."

Tsukiyo Translations Visit our YouTube Channel! For the songs we translate, we upload videos with subtitles available in English, Japanese, and Romaji.