もうじき夏が終わるから Mou Jiki Natsu ga Owaru Kara
Because Summer is Almost Over
song by n-buna ft. Hatsune Miku
Lyrics: 朝、小説を読んだ 君を待っていた 夜になって気がついた 花火の音 This morning, I read a novel While I was waiting for you As night fell, I came to notice The sound of fireworks 花揺ら 歌い 今日藍を飛ばせ 貴方に聞こえないように消えて それを言えない 僕じゃない言えないよ 今に夏が 終わってくから Flickering, singing, today they take off into the indigo And disappear as if you couldn’t even hear them But I can’t say it I can’t just say it, because this summer Is now coming to an end 昼顔 鳥居 鳳仙花 バス停 日の落ちる街を歩いていた 今日も また Morning glories, torii gates, rose balsam, bus stops I walked through the city as the sun went down Today Once again 朝、ラジオを聞いた 君を待っていた 夜になって気がついた ことを覚えている This morning, I listened to the radio While I was waiting for you As night fell, I remembered The moment when I came to realize 昨日もピアノを弾いた 朝を待っている 唄を歌っている I played piano again yesterday While waiting for the morning to come While singing out a song 花歌 誓い 今日藍を飛ばせ 貴方に聞こえないように叫べ 夢を見れない僕に花咲いた 終わる夏よ 止まってしまえ Hummed poems and oaths, today they take off into the indigo And scream out as if you couldn’t even hear them In full bloom inside me, who can no longer dream Oh, ending summer, stop for me アベリア 始発 終電車 緑青 蝉の鳴く街を歩いていた 今日も また Abelias, first train, last train, verdigris I walked through the city as the cicadas cried Today Once again 朝、今日も駅の裏 人が立っていた 夜の藍に花が咲く 絵を描いていた This morning, behind the station again People were standing by Flowers bloomed in the indigo of the night I was painting a picture 帰ってピアノを弾いた 夜になっていた 君を待っていた When I got home, I played piano While night was falling While I was waiting for you 花歌 誓い 明日藍を飛ばせ 貴方が居たくない今日を叫べ 夢が言えないことに気がついた 浅い夏よ 終わってくれよ Hummed poems, oaths, tomorrow they’ll take off into the indigo And scream of a today where you don’t want to stay I can’t say my dreams out loud, I realized this much Oh, faded summer, end for me 昼顔 鳥居 鳳仙花 バス停 夜が明けた街を歩いていた 今日も また Morning glories, torii gates, rose balsam, bus stops I walked through the city as the night dawned Today Once again
SONG INFO Album: Hana to Mizuame, Saishuu Densha (2015) Track 01
n-buna: "When I first wrote the song, I thought it had a very ending-like feeling to it. However, I am a twisted person (ehehe), so instead of leaving it at the end of the album, I thought I would bring it to the very beginning to express the feeling of summer's ending first."