HomeTranslationsResourcesMisc

↵ Other translations

レイラ Layla

Layla

song by 40mP & miri


Lyrics: いつもと同じ夢で目覚めるワンルーム いつもと同じ時間にアラーム鳴らして 変わり映えのないコーデ 寝癖を梳かして 鍵をかけて部屋を出るの In my one-room apartment, I wake up from the same dream as always My alarm starts ringing at the same time as always Wearing the same old outfit, fixing my bedhead I lock the door and head out of the room 世界がゼロになって幾年が過ぎて ヒビ割れたアスファルトの上を 転ばないように迷わないようにゆっくりと歩く もうこれ以上傷つきたくないから The world goes back to zero, and years pass Walking on the cracked and broken asphalt I don’t want to fall down or lose my way, so I walk slowly Because I don’t want to be hurt any more than this レイラ 君がいないこの街は正しさも誤ちも 全部嘘に見えるんだ 安らかに眠る日まで隠された面影を探しながら 独り生きる Layla, in this town where you’re now gone, both right and wrong They all seem like lies to me Until the day I can rest peacefully, while I’m searching for a hidden trace of you I’ll live in solitude 抜け殻のビルの影 隠れて息を呑む 夜になれば奴等がまた僕を探して 痛みのない楽園まで連れてこうとするんだ 嫌だ 嫌だ まだ君を待っていたい I catch my breath, hidden by the shadow of an empty building When night comes, they’ll come looking for me again Trying to take me away to a painless world of paradise But no, I don’t want that, I want to keep waiting for you 世界が狂い出してまともな人など どこにもいないバケモノだらけ 救いの手も希望の詩も信じるのをやめた もうこれ以上騙されたくないから The world’s falling into madness. Sane people are nowhere to be found It’s crawling with monsters now I quit believing there might be a helping hand or a moment of hope Because I don’t want to be fooled any more レイラ 君がいないこの街を愛しても憎んでも 全部紛い物なんだ もう何も奪われないように君からの贈り物 それ以外は棄てた Layla, this town where you’re now gone, whether I love it or hate it, Everything just seems fake to me So that nothing will be taken away from me anymore I tossed everything away except for that gift from you レイラ 君の名前もその顔もいつか全部忘れてしまうのかな どうか微かに残る温もりは消えないで 消えないで お願い お願い Layla, will your name, your face, and everything disappear from my memory someday? I’m begging that what faintly remains of your warmth doesn’t fade away, don’t fade away Please, oh please レイラ 君がいないこの街は正しさも誤ちも 全部嘘に見えるんだ 安らかに眠る日まで隠された面影を探しながら レイラ 君がくれた優しさも悲しみも苦しみも 全部受け止めてくんだ 僕だけしかいない世界 閉ざされた籠の中 夜明けが来る Layla, in this town where you’re gone, both right and wrong They all seem like lies to me Until the day I can rest peacefully, while I’m searching for a hidden trace of you… Layla, the kindness, the sadness, the pain that you gave me I’m starting to come to terms with it all In this world with nobody but myself, within this closed-off cage Daybreak comes レイラ 朽ち果てた残骸の街で レイラ あの日手をつないで歩いた道で レイラ 笑い合って泣いて怒った記憶の片隅で 独り生きる 生きる 生きる Layla, in the city of crumbling ruins Layla, on the path we walked holding hands that day Layla, in that little corner of memories where we both laughed, cried, and got mad That is where I’ll live, I’ll live, I’ll live in solitude

Tsukiyo Translations Visit our YouTube Channel! For the songs we translate, we upload videos with subtitles available in English, Japanese, and Romaji.